-
1 snap report
Военный термин: краткое внесрочное донесение -
2 snap report
-
3 SNAP REPORT
-
4 report
донесение, сообщение; доклад; рапорт; арт. звук выстрела; доносить; докладывать; рапортовать; представлять(ся) ( начальнику), pl. представление донесений ( пункт боевого приказа)meaconing, interference, jamming, intrusion report — донесение о применении комплексных помех типа «Миджи» (помехи РИС, пассивные и активные помехи, помехи средствам радиосвязи)
— bombing report— casualty situation report— exemption report— hotline report— letter efficiency report— logistics status report— minefield lifting report— nuclear attack report— performance evaluation report— weapons status report -
5 snap
1. n хватка, захват; укус2. n резкий звук; треск, щёлканье, лязганье, щелчок3. n резкая, отрывистая речь; резкое слово4. n застёжка, замочек5. n кнопка6. n защёлка, щеколда7. n моментальная фотография, моментальный снимок8. n резкое внезапное похолодание9. n разг. живость, энергия, предприимчивостьa man with plenty of snap — энергичный, живой и предприимчивый человек
10. n разг. «живинка», огонёк11. n разг. живость, яркость, выразительность12. n разг. амер. сл. хорошее место, хорошая работаsoft snap — выгодное дельце; тёпленькое местечко; лёгкий заработок
13. n разг. театр. жарг. временная работа; краткосрочный контракт14. n сл. покладистый человек15. n сл. сухое хрустящее печенье16. n сл. тех. обжимка17. n сл. снапnot a snap — нисколько, ничуть, ни капельки
18. a скоропалительный19. a парл. внеочередной20. a сделанный без предварительной подготовки21. a защёлкивающийся, с защёлкой22. a простой, лёгкий23. adv вдруг, внезапно24. adv с треском, с шумом25. v хватать; кусать26. v кусаться; хвататьсяI hate dogs that snap — терпеть не могу собак, которые кусаются
27. v хватать, ловить28. v хвататься, ухватиться29. v делать поспешно или наспех30. v действовать быстроto snap to attention — быстро принять стойку «смирно»
31. v схватить, вырвать32. v резко прерывать, обрывать33. v разговаривать резко, отрывисто, раздражённо; набрасываться; огрызаться, рявкатьto snap out — сказать сердито, грубо
34. v щёлкать, лязгать, хлопать35. v щёлкать, лязгать, трещать; захлопываться, защёлкиваться с треском36. v спускать курок без выстрела37. v включать, переключать38. v делать моментальный снимок; щёлкать, фотографировать39. v закрывать40. v закрываться41. v ломать или рватьsnap back — внезапно улучшиться; неожиданно пойти на поправку или на подъём
42. v ломаться или рваться43. v надорваться, сорваться44. v рвать, нарушать45. v резко ухудшаться46. v сверкатьeyes snapping with fury — глаза, сверкающие гневом
47. v тех. заскакивать в гнездо48. v приходить в нужное состояниеnow, come on, snap into it! — ну давай, принимайся за дело!
Синонимический ряд:1. impromptu (adj.) extemporaneous; extempore; impromptu; improvised; offhand; spur-of-the-moment; unrehearsed2. breeze (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pie; pushover; setup; soft touch3. fastener (noun) buckle; button; catch; clasp; coupler; fastener; hook; pin; Velcro4. man (noun) boy; buck; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; man; skate5. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; dab; damn; dash; doit; dram; drop; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; speck; spot; syllable; tittle; whit6. report (noun) bang; bark; crack; explosion; pop; report7. sharp sound (noun) clack; clap; click; finger-popping; rustling noise; sharp sound; tap; tick8. tug (noun) jerk; lurch; tug; twitch; wrench9. vigor (noun) drive; getup; get-up-and-go; go; pep; punch; push; starch; vigor; vitality10. break (verb) break; break down; cave in; collapse11. catch (verb) catch; nip; snatch; strike12. clack (verb) clack; click13. crack (verb) crack; fissure; rupture; split14. jerk (verb) jerk; lug; lurch; tug; twitch; vellicate; wrench; yank15. pop (verb) bark; pop; snarl -
6 report
1. n доклад; сообщение; отчётweather report — бюллетень погоды; метеорологическая сводка
2. n сообщение, известие3. n воен. донесение; рапорт; докладofficial report — официальный доклад; официальный протокол
4. n запись судебных решений5. n сборник судебных решений6. n молва, слух7. n репутация, слава8. n табель успеваемости9. n звук взрыва, выстрелаthe report of a gun — звук выстрела, выстрел орудия
10. v сообщать; рассказывать; описыватьMacNeil-Lehrer report — "Макнил-Лерер сообщают"
11. v делать официальное сообщение, заключение; докладывать; представлять отчётto report a vessel at the custom house — дать сведения таможне о судне, команде и грузе
12. v воен. докладывать; доносить13. v составлять, помещать отчёт; давать репортажverbatim report — стенограмма, стенографический отчёт
14. v работать репортёром или корреспондентомlost&stolen report — заявление об утере или краже карточки
15. v передавать услышанное16. v жаловаться; выставлять обвинение17. v отзываться18. v являться, прибыватьCorporal Smith reporting for duty, Sir! — капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр!
19. v подчиняться; находиться в подчинении или веденииinterim report — промежуточный доклад, доклад или отчёт за определённый период
Синонимический ряд:1. account (noun) account; announcement; broadcast; chronicle; description; digest; history; narration; narrative; release; statement; story; summary; version2. article (noun) article; essay; paper3. bang (noun) bang; clap; echo; firing; shot4. buzz (noun) buzz; cry; gossip; grapevine; hearsay; murmur; on-dit; rumble; rumor; rumour; scuttlebutt; scuttle-butt; talk; tattle; tittle-tattle; whispering; word5. crack (noun) bark; crack; explosion; pop; snap6. reputation (noun) character; fame; name; reputation; repute7. noise (verb) bruit; noise8. recount (verb) describe; inform; narrate; notify; promulgate; recite; recount; rehearse; relate; state; summarise; summarize9. tell (verb) break; carry; communicate; convey; disclose; get across; impart; pass; tell; transmitАнтонимический ряд:cloak; conceal; concealment; delete; evasion; fabrication; falsify; hide; hush; mask; misrepresent; muzzle; reserve -
7 snap
فَرْقَعَةٌ \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang. crack: the noise made by sth. cracking; any sharp noise like this: the crack of breaking glass; a crack of thunder. crackle: a repeated cracking sound. pop: a popping sound. report: the sharp explosive noise of a gun. snap: a sudden sharp snapping noise. -
8 report
فَرْقَعَةٌ \ bang: a loud noise made by a heavy blow or explosion: The gun went off with a bang. crack: the noise made by sth. cracking; any sharp noise like this: the crack of breaking glass; a crack of thunder. crackle: a repeated cracking sound. pop: a popping sound. report: the sharp explosive noise of a gun. snap: a sudden sharp snapping noise. -
9 краткое внесрочное донесение
Military: snap reportУниверсальный русско-английский словарь > краткое внесрочное донесение
-
10 bark
1. n лай2. n лающий звук; резкий или отрывистый звук3. n окрик; рявканье4. n грубый ответ5. v лаять6. v рявкать7. v разг. производить резкий лающий звук; кашлять8. v амер. разг. зазыватьif she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree — напрасно она надеется, что я найду ей работу
9. n кора; лубquillaia bark — мыльная кора; кора мыльного дерева
10. n сл. кожа11. n мед. хинная корка, хинаfever bark — хинная, лечебная кора
12. n дубильная кораto come between the bark and the tree — вмешиваться в чужие дела; становиться между мужем и женой
13. v образовывать, наращивать кору; покрываться корой14. v дубить15. v ссадить, содрать кожуthe trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks — с деревьев содрали кору и распилили их на доски
16. v спец. окоривать, сдирать кору17. n барк18. n поэт. лодка, ладьяСинонимический ряд:1. dog sound (noun) bow-wow; dog noise; dog sound; grunt; howl; woof; yap; yelp2. report (noun) bang; crack; explosion; pop; report; snap3. surface of tree (noun) case; coat; cortex; crust; husk; peel; rind; surface of tree; tree bark4. speak harshly (verb) bawl; bellow; crack; growl; pop; roar; shout; snap; speak harshly; thunder; yell5. woof (verb) bay; cry; howl; snarl; woof; yap; yelp; yip -
11 crack
1. n треск2. n щёлканье3. n удар4. n разг. резкий звучный удар; затрещина5. n трещина; щель, расселинаthe ground was full of cracks after the hot, dry summer — после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась
6. n ломающийся голос7. n вор. жарг. кража со взломом8. n вор. жарг. вор-взломщик9. n вор. жарг. сл. попытка, проба, эксперимент10. n вор. жарг. амер. сл. остроумная реплика; саркастическое замечание11. n вор. жарг. сл. пунктик, лёгкое помешательствоhe has a crack — он слегка болтовня, оживлённая дружеская беседа; трёп
12. n вор. жарг. амер. рассвет13. n вор. жарг. прожилка14. n вор. жарг. разг. момент, мгновениеin a crack — мгновенно, в два счёта
15. a разг. великолепный, первоклассный; знаменитый16. adv с треском, с резким отрывистым звуком17. v производить шум, треск; щёлкать18. v расщеплять; вызывать растрескивание19. v трескаться, давать трещину20. v раскалывать, разбиватьcrack up — разбиваться; разрушаться, потерпеть аварию
21. v разг. преодолеть, одолеть22. v ломаться23. v разг. откупорить24. v вор. жарг. совершить кражу со взломом25. v вор. жарг. взломать26. v сл. свести с ума, довести до психоза27. v сл. тронуться, помешаться28. v сл. сл. подорвать29. v сл. амер. сл. доказывать30. v сл. болтать, трещать; сплетничать31. v сл. хвастаться32. v сл. спец. крекироватьto crack a smile — улыбнуться, осклабиться
33. int трах!crack! down it came! — трах!, всё рухнуло!
Синонимический ряд:1. balmy (adj.) balmy; bug house; crack brained2. cracked (adj.) cracked; croaky; gruff3. proficient (adj.) adept; crackerjack; expert; master; masterful; masterly; proficient; skilled; skillful4. bang (noun) bang; blast; boom; burst; crash; slam; smash; wham5. blow (noun) bash; bastinado; bat; belt; biff; blow; bop; clout; hit; lick; pound; slosh; smack; sock; swat; thwack; wallop; whop6. chink (noun) chink; cleft; fissure; rift; rima; rimation; rime; split7. flaw (noun) breach; break; cranny; crevice; flaw; rent; slit; spring8. fling (noun) fling; go; shot; slap; stab; try; whack; whirl9. instant (noun) breathing; flash; instant; jiffy; minute; moment; second; shake; split second; trice; twinkle; twinkling; wink10. joke (noun) comment; dig; drolerie; drollery; gag; jab; jape; jest; joke; mot; quip; return; sally; waggery; wisecrack; witticism11. report (noun) bark; clap; explosion; pop; report; snap12. break (verb) bark; break; burst; chip; cleave; crackle; craze; fracture; pop; rend; shatter; snap; splinter13. decode (verb) cryptanalyze; decipher; decode; decrypt; puzzle out14. drop (verb) break down; cave in; collapse; drop; give out; succumb15. hurt (verb) hurt; injure16. solve (verb) answer; figure out; solve17. split (verb) fissure; rupture; split -
12 pop
1. n отрывистый звук; хлопанье; хлопок; щёлк; щелчок; треск2. n выстрел3. n сл. пистолет, револьвер4. n шипучий напиток5. n лёгкий мячpop fly — высокий, легко ловимый мяч
6. n след лёгкого быстрого прикосновения7. n прост. заклад8. n авт. хлопок9. adv хлоп; с шумом, с трескомto go pop — хлопнуть; выстрелить
10. adv внезапноpop goes the weasel — «вот идёт ласка»
pop off — внезапно уйти, удалиться; отправиться
11. v хлопать; щёлкать; с треском лопаться; трескаться12. v выбивать с трескомto pop a cork out of a bottle — хлопнуть пробкой, выбить пробку
13. v лопаться, взрываться, трескаться14. v амер. поджаривать кукурузные зёрна15. v разг. стрелять, палить16. v разг. подстрелить17. v разг. разг. быстро или неожиданно сунуть18. v разг. высунуть19. v разг. высунуться20. v разг. вылезать из орбит, широко раскрываться21. v разг. разг. внезапно появиться; зайти неожиданно, без предупреждения22. v разг. внезапно подняться, вскочить; выскочить наверх23. v разг. неожиданно возникнуть24. v разг. неожиданно выйти; выскочить25. v разг. внезапно погаснуть, потухнуть26. v разг. записать, набросать27. v разг. разг. нанести короткий визит, заглянуть28. v разг. разг. быстро надеть; накинуть; нахлобучить29. v разг. застёгивать на кнопки30. v разг. разг. рожать31. v разг. сл. глотать пилюли,32. a разг. модный, популярный, эстрадныйpop concert — поп-концерт; концерт популярной музыки
33. a разг. пренебр. часто массовый, популярныйpop culture — поп-культура, массовая культура
34. a разг. относящийся к поп-арту, поп-искусству35. n разг. дискуссионный клуб при Итонском колледжеСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; boom; burst; detonation; discharge; fulmination2. father (noun) dad; dada; daddy; father; pa; papa; poppa3. fling (noun) fling; go; shot; slap; stab; try; whack; whirl4. report (noun) bark; crack; explosion; report; snap5. soft drink (noun) carbonated water; cola; seltzer; soda; soda pop; soda water; soft drink; tonic6. burst (verb) blow out; blow up; burst; explode7. crack (verb) bark; crack; snap8. hit (verb) catch; clout; ding; hit; knock; slam; slog; smack; smash; smite; sock; strike; swat; whack; wham9. show (verb) appear; dart; jump; leap; materialise; materialize; pop up; protrude; rise; show -
13 SDR
1) Компьютерная техника: Systems of Distinct Representatives2) Геология: Special Drawing Rates3) Медицина: peak systolic to end diastolic ratio4) Американизм: Statistical Discrepancy Reported5) Военный термин: Small Development Requirement, Source-Directed Requirements, Supply Discrepancy Report, Surrogate Data Radio, System Design Requirement, signal data recorder, sonar data recorder, special dispatch rider, special driver, system definition requirement, system design report, system design review, system development requirement, system discrepancy report, анализ проекта системы (System Design Review)6) Техника: SNAP Developmental Reactor, scope of design revision, security design report, shutdown for repairs, significant deficiency report, single-drift region, site defense radar, sodium D2O reactor, sodium heavy water (DtO) reactor, software design requirement, software design review, software development requirement, splash detection radar, storage data register, strip-domain resonance, supplier deviation request7) Математика: система различных представителей (system of distinct representatives)8) Финансы: валюта, применяющаяся в расчётах МВФ9) Сокращение: Signal-to-Distortion Ratio, Software for Distributed Robotics, Strategic Defence Review (UK MoD), sender, sounder, sub-bottom depth recorder10) Физика: surface differential reflectivity11) Электроника: Software Defined Radio12) Вычислительная техника: Shared Data Research, Streaming Data Request, Single Data Rate (DDR, QDR), Store Data Register (IC), Service DiRectory (tool, SAP)13) Нефть: shut down for repairs, прекращение работ для проведения ремонта (shutdown for repairs), специальное право заимствования14) Банковское дело: специальные права заимствования (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда; special drawing rights)15) Транспорт: Service Difficulty Report16) Воздухоплавание: Space Drawing Rights17) Деловая лексика: Singapore Depository Receipt, Special Depository Receipt, Special Drawing Right, специальные права заимствования (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда, special drawing rights)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Standard Dimensional Ratio19) Менеджмент: supplier document register21) Инвестиции: special drawing rights22) Сетевые технологии: Session Directory Protocol, Single Data Rate23) Полимеры: slush, dip and rotational molding, standard( thermoplastic pipe) dimension ratio24) Контроль качества: small development requirements, system development requirements25) Пластмассы: Standard Diameter Ratio26) Химическое оружие: Safety design review, Software Discrepancy Report27) Обогащение: удельная скорость дренирования, specific drain rate28) Расширение файла: Sounder system Music, Statistical Data Recorder -
14 sdr
1) Компьютерная техника: Systems of Distinct Representatives2) Геология: Special Drawing Rates3) Медицина: peak systolic to end diastolic ratio4) Американизм: Statistical Discrepancy Reported5) Военный термин: Small Development Requirement, Source-Directed Requirements, Supply Discrepancy Report, Surrogate Data Radio, System Design Requirement, signal data recorder, sonar data recorder, special dispatch rider, special driver, system definition requirement, system design report, system design review, system development requirement, system discrepancy report, анализ проекта системы (System Design Review)6) Техника: SNAP Developmental Reactor, scope of design revision, security design report, shutdown for repairs, significant deficiency report, single-drift region, site defense radar, sodium D2O reactor, sodium heavy water (DtO) reactor, software design requirement, software design review, software development requirement, splash detection radar, storage data register, strip-domain resonance, supplier deviation request7) Математика: система различных представителей (system of distinct representatives)8) Финансы: валюта, применяющаяся в расчётах МВФ9) Сокращение: Signal-to-Distortion Ratio, Software for Distributed Robotics, Strategic Defence Review (UK MoD), sender, sounder, sub-bottom depth recorder10) Физика: surface differential reflectivity11) Электроника: Software Defined Radio12) Вычислительная техника: Shared Data Research, Streaming Data Request, Single Data Rate (DDR, QDR), Store Data Register (IC), Service DiRectory (tool, SAP)13) Нефть: shut down for repairs, прекращение работ для проведения ремонта (shutdown for repairs), специальное право заимствования14) Банковское дело: специальные права заимствования (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда; special drawing rights)15) Транспорт: Service Difficulty Report16) Воздухоплавание: Space Drawing Rights17) Деловая лексика: Singapore Depository Receipt, Special Depository Receipt, Special Drawing Right, специальные права заимствования (расчётные денежные единицы в рамках Международного валютного фонда, special drawing rights)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Standard Dimensional Ratio19) Менеджмент: supplier document register21) Инвестиции: special drawing rights22) Сетевые технологии: Session Directory Protocol, Single Data Rate23) Полимеры: slush, dip and rotational molding, standard( thermoplastic pipe) dimension ratio24) Контроль качества: small development requirements, system development requirements25) Пластмассы: Standard Diameter Ratio26) Химическое оружие: Safety design review, Software Discrepancy Report27) Обогащение: удельная скорость дренирования, specific drain rate28) Расширение файла: Sounder system Music, Statistical Data Recorder -
15 SER
1) Общая лексика: specific electric resistance3) Авиация: stop end of runway4) Медицина: SomatoEmotional Release5) Военный термин: System Evaluation Report, site evaluation report, state of emergency regulations, support equipment requirements6) Техника: SNAP experimental reactor, Sandia engineering reactor, safety evaluation report, self-evaluation report, sequence event recorder, significant event report, staff evaluation report7) Охота: реакция на звуковой раздражитель (sound evoked response), РЗВР (реакция на звуковое раздражение sound evoked response)8) Сокращение: Software Evolution & Reuse, System Evolution Record, serial, Signal-to-Error Ratio9) Физиология: Suspension, Extended Release10) Электроника: Single Electron Response, Standard Electric Radio11) Нефть: special ecological region, sequence of event recorder (recording)12) Иммунология: Somatosensory-evoked responses13) Гематология: slow early response (медленный ранний ответ)14) Биохимия: Sebum Excretion Rates15) Педиатрия: эндоплазматическая сеть (smooth endoplasmic reticulum)16) Экология: Significant Emission Rate17) Деловая лексика: Service Employment And Redevelopment, State Explain Relate18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sequence of Event Recorder (Recording), state expert review19) Образование: Sentence Error Rate20) Сетевые технологии: symbol error rate, частота появления ошибочных символов21) Сахалин Р: Sakhalin Energy Rijswijk, Sequence of Event Recorder22) Сахалин А: sequence of events recorder23) Химическое оружие: Sequence of events recording24) Должность: Structural Engineer Of Record25) НАСА: Space Emergency Rescue -
16 Ser
1) Общая лексика: specific electric resistance3) Авиация: stop end of runway4) Медицина: SomatoEmotional Release5) Военный термин: System Evaluation Report, site evaluation report, state of emergency regulations, support equipment requirements6) Техника: SNAP experimental reactor, Sandia engineering reactor, safety evaluation report, self-evaluation report, sequence event recorder, significant event report, staff evaluation report7) Охота: реакция на звуковой раздражитель (sound evoked response), РЗВР (реакция на звуковое раздражение sound evoked response)8) Сокращение: Software Evolution & Reuse, System Evolution Record, serial, Signal-to-Error Ratio9) Физиология: Suspension, Extended Release10) Электроника: Single Electron Response, Standard Electric Radio11) Нефть: special ecological region, sequence of event recorder (recording)12) Иммунология: Somatosensory-evoked responses13) Гематология: slow early response (медленный ранний ответ)14) Биохимия: Sebum Excretion Rates15) Педиатрия: эндоплазматическая сеть (smooth endoplasmic reticulum)16) Экология: Significant Emission Rate17) Деловая лексика: Service Employment And Redevelopment, State Explain Relate18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sequence of Event Recorder (Recording), state expert review19) Образование: Sentence Error Rate20) Сетевые технологии: symbol error rate, частота появления ошибочных символов21) Сахалин Р: Sakhalin Energy Rijswijk, Sequence of Event Recorder22) Сахалин А: sequence of events recorder23) Химическое оружие: Sequence of events recording24) Должность: Structural Engineer Of Record25) НАСА: Space Emergency Rescue -
17 sER
1) Общая лексика: specific electric resistance3) Авиация: stop end of runway4) Медицина: SomatoEmotional Release5) Военный термин: System Evaluation Report, site evaluation report, state of emergency regulations, support equipment requirements6) Техника: SNAP experimental reactor, Sandia engineering reactor, safety evaluation report, self-evaluation report, sequence event recorder, significant event report, staff evaluation report7) Охота: реакция на звуковой раздражитель (sound evoked response), РЗВР (реакция на звуковое раздражение sound evoked response)8) Сокращение: Software Evolution & Reuse, System Evolution Record, serial, Signal-to-Error Ratio9) Физиология: Suspension, Extended Release10) Электроника: Single Electron Response, Standard Electric Radio11) Нефть: special ecological region, sequence of event recorder (recording)12) Иммунология: Somatosensory-evoked responses13) Гематология: slow early response (медленный ранний ответ)14) Биохимия: Sebum Excretion Rates15) Педиатрия: эндоплазматическая сеть (smooth endoplasmic reticulum)16) Экология: Significant Emission Rate17) Деловая лексика: Service Employment And Redevelopment, State Explain Relate18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sequence of Event Recorder (Recording), state expert review19) Образование: Sentence Error Rate20) Сетевые технологии: symbol error rate, частота появления ошибочных символов21) Сахалин Р: Sakhalin Energy Rijswijk, Sequence of Event Recorder22) Сахалин А: sequence of events recorder23) Химическое оружие: Sequence of events recording24) Должность: Structural Engineer Of Record25) НАСА: Space Emergency Rescue -
18 ser
1) Общая лексика: specific electric resistance3) Авиация: stop end of runway4) Медицина: SomatoEmotional Release5) Военный термин: System Evaluation Report, site evaluation report, state of emergency regulations, support equipment requirements6) Техника: SNAP experimental reactor, Sandia engineering reactor, safety evaluation report, self-evaluation report, sequence event recorder, significant event report, staff evaluation report7) Охота: реакция на звуковой раздражитель (sound evoked response), РЗВР (реакция на звуковое раздражение sound evoked response)8) Сокращение: Software Evolution & Reuse, System Evolution Record, serial, Signal-to-Error Ratio9) Физиология: Suspension, Extended Release10) Электроника: Single Electron Response, Standard Electric Radio11) Нефть: special ecological region, sequence of event recorder (recording)12) Иммунология: Somatosensory-evoked responses13) Гематология: slow early response (медленный ранний ответ)14) Биохимия: Sebum Excretion Rates15) Педиатрия: эндоплазматическая сеть (smooth endoplasmic reticulum)16) Экология: Significant Emission Rate17) Деловая лексика: Service Employment And Redevelopment, State Explain Relate18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Sequence of Event Recorder (Recording), state expert review19) Образование: Sentence Error Rate20) Сетевые технологии: symbol error rate, частота появления ошибочных символов21) Сахалин Р: Sakhalin Energy Rijswijk, Sequence of Event Recorder22) Сахалин А: sequence of events recorder23) Химическое оружие: Sequence of events recording24) Должность: Structural Engineer Of Record25) НАСА: Space Emergency Rescue -
19 head
hed 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hode2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hode, sinn, hjerne3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hodelengde4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) (stats)overhode, hoved-, over-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hode, øverste del6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) kilde, utspring7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) øverste del/trinn, (bord)ende8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremste del, spiss9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hode10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) rektor, skolestyrer11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) pr. person/kuvert/snute12) (a headland: Beachy Head.) nes, odde, pynt13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) skum(hatt)2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) lede, stå øverst/fremst/først2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stå i spissen for3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) sette kursen mot, gå (noe) i møte4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) sette som overskrift5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) heade, nikke, skalle•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's headforstand--------leder--------sjef--------tittel--------åndIsubst. \/hed\/1) hode, skalle• get this into your head!dette må du ha klart for deg!, få dette inn i hodet!2) ( overført også) forstand, vett• use your head!3) ( overført også) liv4) sjef, leder, direktør, overhode, hovedmann5) rektor6) ledelse, spiss, front, tet (også militærvesen)7) person, individ8) stykke9) antall, bestand10) øverste del, topp, spiss, hode, kapittel, kapitélhun sto først\/øverst på listenhedersplassen, øverst ved bordet, ved bordenden11) hodeende, hodegjerde12) kilde, utspring13) hode, krone• the head of a nail \/ a hammer \/ an axe15) forside (av mynt)16) ( på hjortedyr) horn, krone17) skum, skumhatt18) fløtelag (som legger seg oppå melk)20) modenhet, (tiltagende) styrke\/kraft21) rubrikk, overskrift, tittel22) hovedpunkt, hovedavsnitt, moment, kapittelpå dette punkt \/ i denne sak \/ i dette henseende23) kategori24) framdel, forreste del, fremre del, spiss26) ( brukes ofte i egennavn) odde, nes29) ( gruvedrift) stollbe at the head of something stå i spissen for noebang one's head against a brick\/stone wall ( overført) renne hodet\/pannen mot en murbite\/snap somebody's head off være forbannet på noenbring matters to a head tvinge frem en avgjørelse, fremkalle en kriseby a head med et hode \/ en hodehøyde, med en hodelengdeby the head and ears etter hårene umotivertcome into one's head slå en, falle en inncome\/draw\/gather\/grow to a head gå mot krise, tilspisse segcrowned head kronet hode, monarkdo it \/ work it out in one's head regne det ut i hodetdrag in by the head and shoulders ta opp helt umotivert (i samtale)eat one's head off ( hverdagslig) spise seg stappmett, lange i segenter one's head falle en inndet falt meg aldri inn, jeg tenkte aldri på detfall head over heels falle hodestupsfly head over heels fly hals over hodefrom head to heel\/foot fra topp til tå, fra isse til fotsålegather head samle krefter, komme til krefterget it into one's head få det for seg, få den idé• whatever put that into your head?hvordan kom du på den tanken\/idéen?get\/put it out of your head! slå det fra deg!, glem det!, slå tanken ut av hodet!get one's head down (britisk, hverdagslig) sovne (inn), legge seg konsentrere seg om (en oppgave)give somebody head (vulgært, praktisere munnsex på) suge noen, sokke noen, slikke noengive somebody his head ( overført) gi noen frie tøyler, gi noen frie hender, gi noen fritt spilleromgive the horse his head gi hesten frie tøyler\/tømmergo off one's head bli galgo to one's head gå til hodet på noen, gjøre noen innbilsk( om alkohol) gi rusvirkning, gå til hodet på noenhave \/ not have a head for something ha\/mangle sans for noe, være flink\/dårlig til noeha forretningssans\/forretningsteft• he has a good\/poor head for figureshan er flink\/dårlig med talljeg tåler ikke å være i høyden, jeg har lett for å bli svimmel i høydenhave an old head on young shoulders være moden for sin alderhave ones' head turned by sucess la suksessen gå en til hodetbe head and shoulders above rage høyt overkollegaene når ham ikke til skulderen, han rager høyt over sine kollegaerhead and shoulders portrait portrett i halvfigur, brystbildehead first\/foremost falle på hodet, falle på nesen, gå på hodet, gå på nesenhead of a cask bunn av en tønne \/ et fata head of flax linhår (om meget lyshåret barn), lyslugghead of hair hår(vekst)head of the river ( sport) best i kapproingenhead over heels eller over head and ears til opp over øreneheads I win, tails you lose! ( spøkefullt) du har ikke en sjanse!heads or tails? krone eller mynt?heads will roll ( overført) hodene kommer til rulleit gave me a head ( hverdagslig) jeg fikk hodepine\/tømmermenn av detkeep head against holde stand motkeep one's head bevare fatningen, holde hodet kaldtkeep one's head above water holde hodet over vannetlaugh\/scream one's head off ( hverdagslig) le seg i hjel, le seg fordervetlay\/put heads together stikke hodene sammenlie head to foot\/tail ligge andføttes (dvs. med føttene vendt mot hverandre)lose one's head miste hodet, miste livet, bli halshogget ( overført) miste hodet, miste fatningen, bli sint, bli hisssigmake\/gain head gå\/rykke frem, avansere, gjøre fremskrittmake head against gjøre motstand mot, sette seg tvert imotmake head upon få forsprang påmake something up out of one's own head finne på noe selvnot make head or tail of something ( hverdagslig) ikke begripe et kvekk av noeoff one's head ( hverdagslig) sprø, opprørt, opphissetoff the top of one's head ( hverdagslig) uforberedt, på stående foton one's head ( hverdagslig) som ingenting, som fot i hose, ingen sakon your own head be it! det må du ta på din egen kappe!, det må du stå til regnskap for!, det må du ta ansvaret for!over somebody's head ( overført) over noens forstand, over hodet på noen• it is\/goes over my headgå forbi noen, til fortrengsel for noen• they paid £20 a head apoor head dårlig forstandpull one's head in ikke stikke nesen sin i, passe sine egne sakerput something into somebody's head innbille noen noeput something out of somebody's head få noen til å gi opp tanken på noe, få noen fra noeraise one's head ( overført) reise hodet (igjen), rette ryggenroar one's head off le seg fordervet, le seg i hjelshake one's head over something riste på hodet av noestand at the head of the poll ha fått flest stemmertake it into one's head få det for segtalking head (amer., hverdagslig) forklaring: nyhetsoppleser eller annen person på TV som bare har hodet synlig på skjermen• he's not just a talking head, he's a good journalist, toohan er ikke bare nyhetsoppleser, han er en god journalist ogsåtalk somebody's head off ( hverdagslig) snakke hull i hodet på noenturn head over heels slå kollbøtte, slå stiftturn someone's head gjøre noen svimmel gjøre noen innbilsktwo heads are better than one to hoder tenker bedre enn ett, det lønner seg å samarbeideunder the head of under rubrikken(with) head to wind vindrettyou cannot expect an old head on young shoulders ungdom og visdom følges sjeldenIIverb \/hed\/1) være anfører for, lede, stå i spissen for, gå i spissen for2) gi overskrift, gi tittel, rubrisere, ordne i rubrikker• a document headed «Most important»et dokument med overskriften «Svært viktig3) gå foran, gå forbi4) overtreffe, overgå, slå5) vende, styre6) ( fotball) nikke, skalle, heade7) sette hode på (i ulike betydninger)8) ( også head down) beskjære i toppen (f.eks. et tre)9) innhente (ved å ta en snarvei)11) rykke frem mot, stevne frem mot, gå i mot, møte, angripe, seile mot12) styre, sette kurs, holde kurs, ha kurs, ligge an• how does the ship head?13) (spesielt amer.) ha sitt utspring (om elv)headed for på vei mot, på vei tilbe headed for styre mot, sette kursen mothead for\/towards styre mot, sette kurs mot, holde kurs mot, ha kurs motvære på (god) vei mothead off styre\/lede i en annen retningstanse, sperre veien for( overført) avverge, forhindrehead the bill ( overført) være den største attraksjonenhead the list stå øverst på listenhead the table ha hedersplassen, sitte øverst ved bordetIIIadj. \/hed\/1) hoved-2) første, viktigste, ledende3) over-overlærer, rektor4) mot-head boy den flinkeste i klassen (eller på skolen), duksen i klassen (eller på skolen) -
20 frío
adj.1 cold, chilly, cool, chill.2 cold, glassy, impersonal.3 cold, unenthusiastic.4 cold, stoney, emotionless, free of emotion.5 cold, aloof, distant, offish.m.cold, chilliness, coldness, chill.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: freír.* * *► adjetivo1 (gen) cold2 (indiferente) cold, cool, indifferent; (pasmado) stunned1 cold\coger a alguien en frío figurado to catch somebody on the hopcoger frío to catch (a) coldhace un frío que pela familiar it's freezing coldhacer frío to be coldpillar frío to catch a coldtener frío / pasar frío to be cold————————1 cold* * *1. = fría, adj.1) cold2) indifferent, distant2. noun m.1) cold2) coldness, indifference* * *1. ADJ1) [en temperatura] [agua, aire, invierno, refresco, sopa] coldtienes las manos frías — your hands are cold, you've got cold hands
2) [en sentimientos, actitudes]a) [relaciones, acogida, recibimiento] coolb) (=desapasionado) coolla mirada fría y penetrante del fotógrafo — the cool, penetrating eye of the photographer
mantener la cabeza fría — to keep a cool head, keep one's cool
c) (=insensible, inexpresivo) coldeste público es más frío que el de otras ciudades — this audience is less responsive than those in other cities
esos asesinos se comportan de forma fría y profesional — they are cold-blooded, professional killers
d)3) [bala] spent2. SM1) (=baja temperatura) cold¡qué frío hace! — it's freezing!, it's so cold!
frío polar — arctic weather, arctic conditions pl
2) (=sensación) coldtener frío — to be cold, feel cold
3)en frío —
a) (=en calma)ambas partes tendrán que pactar un acuerdo en frío — the two sides will have to negotiate an agreement with cool heads
cuando se contemplan las cifras totales en frío — when one calmly o coolly considers the total numbers
b) (=repentinamente)me lo dijo en frío y no supe cómo reaccionar — he sprang it on me out of the blue o he told me just like that and I didn't know quite what to say
no dar ni frío ni calor a algn —
el hecho de que no me hayan seleccionado no me da ni frío ni calor — I'm not at all bothered about not being selected
sus comentarios sobre mí no me dan ni frío ni calor — his comments about me don't bother me one way or the other, I'm not at all bothered about o by his comments
* * *Ifría adjetivo1) <comida/agua/motor/viento> coldfrío, frío — ( en juegos) you're very cold
dejar frío a alguien: la noticia lo dejó frío ( indiferente) he was quite unmoved by the news; ( atónito) he was staggered by the news; ese tipo de música me deja fría that sort of music does nothing for me; quedarse frío — ( quedarse indiferente) to be unmoved; ( quedarse atónito) to be staggered; ( enfriarse) (Esp) to get cold
2)a) ( insensible) coldb) (poco afectuoso, entusiasta) coldtuvieron un recibimiento muy frío — they got a very cool o frosty reception
c) ( desapasionado)3) ( poco acogedor) <decoración/color> coldII1) (Meteo) coldhace un frío que pela — (fam) it's freezing (colloq)
2) ( sensación)tomar or (Esp) coger frío — to catch cold
en frío: su oferta me agarró or (esp Esp) cogió en frío her offer took me aback; no le des la noticia así, en frío you can't break the news to her just like that; esto hay que discutirlo en frío this has to be discussed calmly; no darle a alguien ni frío ni calor — (fam) to leave somebody cold
* * *Ifría adjetivo1) <comida/agua/motor/viento> coldfrío, frío — ( en juegos) you're very cold
dejar frío a alguien: la noticia lo dejó frío ( indiferente) he was quite unmoved by the news; ( atónito) he was staggered by the news; ese tipo de música me deja fría that sort of music does nothing for me; quedarse frío — ( quedarse indiferente) to be unmoved; ( quedarse atónito) to be staggered; ( enfriarse) (Esp) to get cold
2)a) ( insensible) coldb) (poco afectuoso, entusiasta) coldtuvieron un recibimiento muy frío — they got a very cool o frosty reception
c) ( desapasionado)3) ( poco acogedor) <decoración/color> coldII1) (Meteo) coldhace un frío que pela — (fam) it's freezing (colloq)
2) ( sensación)tomar or (Esp) coger frío — to catch cold
en frío: su oferta me agarró or (esp Esp) cogió en frío her offer took me aback; no le des la noticia así, en frío you can't break the news to her just like that; esto hay que discutirlo en frío this has to be discussed calmly; no darle a alguien ni frío ni calor — (fam) to leave somebody cold
* * *frío11 = cold, chill.Ex: Discomfort is caused if windows are opened, heat, cold, dirt and noise are offered 'open-access' to the interior.
Ex: His manner positively carried with it a chill as palpable as that now in the street.* cadena de(l) frío, la = cold chain, the.* conservación en frío = cold storage.* cuando hace frío = in the cold.* frío cortante = biting cold, pinching cold.* frío de muerte = freezing cold.* frío extremo = extreme cold.* frío glacial = freezing cold.* frío penetrante = biting cold, pinching cold.* frio polar = freezing cold.* hacer un frío de cojones = be brass monkey weather, be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey.* hacer un frío que pela = be brass monkey weather, be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey.* ola de frío = cold wave, cold snap.* oleada de frío = cold wave, cold snap.frío22 = cool [cooler -comp., coolest -sup.], chilly [chillier -comp., chilliest -sup.], cold [colder -comp., coldest -sup.], chilled, nippy [nippier -comp., nippiest -sup.], frosty.Ex: It is the cool and perfectly proper expression of a confident professionalism, still only faintly discernible.
Ex: A chilly, rain-soaked day can make a class unpleasantly irritable by mid-afternoon.Ex: They worked in cold, draughty, badly-lit rooms and suffered from tyrannical supervisors.Ex: This report analyses the markets for ice cream, yoghurts and chilled desserts (e.g. cheesecake, tiramisu and crème caramel) in Italy.Ex: Nippy winter weather has forced farmers in Russia to make bras for their cows to protect their udders from extreme cold.Ex: Mary, on the other hand, is a nasty piece of work who is at her best is frosty and aloof and at her worst is hostile and cruel.* agua fría = cold water.* congelado de frío = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* dejar frío a Alguien = knock + Nombre + cold.* dejar frío y vacío = leave + Nombre + cold and empty.* de sangre fría = cold-blooded.* estar tieso de frío = be frozen stiff.* frente frío = cold front.* frío como el hielo = frosty.* jarro de agua fría = slap in the face.* lectura en frío = cold reading.* mano fría de, la = cold hand of, the.* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.* más frío que el mármol = as cold as ice.* más frío que la nieve = as cold as ice.* más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.* morirse de frío = freeze to + death.* muerto de frío = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones).* quedarse tieso de frío = be frozen stiff.* secado en frío = freeze drying.frío33 = cool-headed, unemotional.Ex: But it is obvious that modern leftist philosophers are not simply cool-headed logicians systematically analyzing the foundations of knowledge.
Ex: Australian researchers have observed that four to eight year-old boys who have an unemotional temperament are less responsive to discipline.* a sangre fría = cold-blooded.* cabeza fría = cool head.* guerra fría, la = cold war, the.* mantener la cabeza fría = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* mirada fría = icy glare.* sangre fría = presence of mind.* * *A ‹comida/agua/motor/viento› coldel café estaba frío the coffee was cold o had got(ten) coldtengo los pies fríos my feet are coldfrío, frío, sigue buscando (en juegos) you're very cold, keep lookingdejar frío a algn: la noticia lo dejó frío (indiferente) he was quite unmoved by the news; (pasmado) he was staggered o stunned by the newsesa clase de música me deja fría that sort of music leaves me cold o does nothing for mequedarse frío to be taken abackB1 (insensible) coldes frío y calculador he's cold and calculating2(poco afectuoso, entusiasta): estuvo frío y distante conmigo he was cold and distant towards meun público que tiene fama de ser muy frío an audience with a reputation for being very unenthusiastic o unresponsivesus relaciones son más bien frías relations between them are rather cooltuvieron un recibimiento muy frío they got a very cool o frosty receptionson muy fríos con los niños they're very unaffectionate toward(s) the children3(desapasionado): para esto hay que tener una mente fría this calls for a cool headC (poco acogedor) ‹habitación› unwelcoming, cold ‹color› [ Vocabulary notes (Spanish) ] coldfrío2A ( Meteo) [ Vocabulary notes (Spanish) ] colduna ola de frío a cold spellno deberías salir con este frío you shouldn't go out in this cold o in this cold weather¡qué frío hace! it's so cold!empiezan a emigrar con los primeros fríos they start to migrate when the weather begins to turn cold o with the first cold weatherB(sensación): tengo frío I'm coldpasamos un frío espantoso we were so coldtengo frío en los pies my feet are coldme está entrando frío I'm beginning to feel coldtomar or ( Esp) coger frío to catch coldabrígate, no vayas a tomar frío wrap up well or you'll catch colden frío: su oferta me agarró or cogió en frío her offer took me aback o took me by surpriseno le des la noticia así, en frío you can't break the news to her just like thatesto hay que discutirlo en frío this has to be discussed calmlyno darle a algn ni frío ni calor ( fam); to leave sb coldno me da ni frío ni calor it leaves me cold o doesn't really do anything for me, I can't get very excited about it* * *
Del verbo freír: ( conjugate freír)
frío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
frió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
freír
frío
freír ( conjugate freír) verbo transitivo
to fry
freírse verbo pronominal
to fry
frío 1,◊ fría adjetivo
1 ‹comida/agua/motor/viento› cold;
dejar frío a algn: la noticia lo dejó frío ( indiferente) he was quite unmoved by the news;
( atónito) he was staggered by the news;◊ el jazz me deja fría jazz does nothing for me
2
‹ público› unresponsive;
‹ recibimineto› cool;
frío 2 sustantivo masculino
cold;
¡qué frío hace! it's so cold!;
tener/pasar frío to be cold;
tengo frío en los pies my feet are cold;
tomar or (Esp) coger frío to catch cold
freír vtr, freírse verbo reflexivo
1 (en aceite) to fry
2 (acribillar) (con balas) to riddle somebody with bullets
(con preguntas) to bombard
frío,-a
I adjetivo
1 cold
2 (distante) cold, cool, indifferent
3 (atónito, perplejo) cuando vi la factura del teléfono me quedé frío, I was stunned when I read the telephone bill
II sustantivo masculino cold: la niña ha cogido frío, my daughter has caught cold
pasaban mucho frío, they were very cold
hacer frío (el tiempo), to be cold
tener frío (una persona), to be cold ➣ Ver nota en fresco
' frío' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- amoratada
- amoratado
- calentar
- con
- cortante
- empañar
- escalofrío
- fresca
- fresco
- fría
- gélida
- gélido
- hacer
- helada
- helado
- muerta
- muerto
- notar
- ola
- pelar
- penetrar
- penetrante
- protestar
- que
- quebrantar
- recrudecer
- recrudecerse
- sabañón
- saber
- sentir
- sudor
- temblar
- temblor
- temblorosa
- tembloroso
- tiritón
- adelantar
- aumentar
- bestial
- cerrar
- chucho
- coger
- combatir
- congelar
- cortar
- displicente
- enfriar
- entrar
- entumecerse
English:
aloof
- antisocial
- be
- bitterly
- blue
- chill
- chilly
- clammy
- clinical
- cold
- cold sweat
- cold-blooded
- cool
- crisp
- dank
- dead
- distant
- exposure
- feel
- freeze
- gather in
- grow
- insulate
- it
- keep out
- nip
- nippy
- numb
- out
- remote
- rosy
- rupture
- shelter
- shiver
- shut out
- snap
- stiff
- stone-cold
- unwelcoming
- warm
- weather
- winter
- with
- as
- for
- freezing
- mild
- shake
- stony
- sweat
* * ** * *I adj tb figcold;quedarse frío get cold; fig be astonishedII m cold;hace frío it’s cold;tener frío be cold;coger frío catch cold* * *1) : cold2) indiferente: cool, indifferentfrío nm1) : coldhace mucho frío esta noche: it's very cold tonight2) indiferencia: coldness, indifference3)tener frío : to feel coldtengo frío: I'm cold4)tomar frío resfriarse: to catch a cold* * *frío1 adj coldfrío2 n cold¿tienes frío? are you cold?
См. также в других словарях:
Snap, Wiltshire — Snap is a lost village near Aldbourne in Wiltshire, England. It is unusual in that it was not abandoned until the 20th century.The village was recorded in 1268 under the name of Snape. It was always a small place: in the 14th century there were… … Wikipedia
Snap — (Roget s Thesaurus) >Sudden and violent sounds. < N PARAG:Snap >N GRP: N 1 Sgm: N 1 snap snap &c. >V. Sgm: N 1 rapping rapping &c. >V. Sgm: N 1 decrepitation decrepitation crepitation Sgm: N 1 report thud report thud … English dictionary for students
snap — I (New American Roget s College Thesaurus) n. crackle, rapping, pop, crack, report, clap, smack; vigor, pep, verve, dash, élan; smartness, spruceness, crispness; spell (of weather); informal, sinecure, cinch, soft job. v. break, crack, crackle;… … English dictionary for students
report — I (New American Roget s College Thesaurus) v. t. state, review; rehearse, give tidings, announce, give notice of, proclaim. See information, publication. n. record, account, statement; news; rumor; hearsay; fame, repute; bang, blast, detonation.… … English dictionary for students
Pokémon Snap — Infobox VG title=Pokémon Snap caption= developer=HAL Laboratory Pax Softnica publisher=Nintendo released=Nintendo 64 vgrelease|Japan|JP|March 21, 1999 vgrelease|North America|NA|June 30, 1999 vgrelease|PAL Region|PAL|September 15, 1999… … Wikipedia
Pokémon Snap — Обложка североамериканского издания игры Разработчик HAL Laboratory Pax Softnica Издатель Nintendo Часть серии Pokémon … Википедия
Ferns Report — The Ferns Report (2005) was an official Irish government inquiry into the allegations of clerical sexual abuse in the Irish Catholic Diocese of Ferns in County Wexford. copeThe Inquiry recorded its revulsion at the extent, severity and duration… … Wikipedia
Recurring segments on The Colbert Report — In addition to its standard interviews, The Colbert Report features many recurring segments that cover a variety of topics. The following is a list of those segments, both past and present. Alpha Dog of the Week Alpha Dog of the Week is a segment … Wikipedia
My Ghetto Report Card — Studio album by E 40 Released March 14, 2006 ( … Wikipedia
John Jay Report — The John Jay Report was commissioned by the U.S. Conference of Catholic Bishops and was based on surveys completed by the Catholic dioceses in the United States. The surveys provided information from diocesan files on each priest accused of… … Wikipedia
Resident Evil: Snap — юмористическая игра, созданная по мотивам серии игра Resident Evil. Игра была выпущена исключительно в Японии. Основой геймплея игры, в отличие от игр серии, является то, что игроку не нужно уничтожать зомби и иных недружелюбных существ. Вместо… … Википедия